close

兩個冬夜

 

一、西邊

那人,在純白的蓮蕊深處──

勻稱、厚實的雪──

為她細鋪的半池夏塘。

外頭是咻咻的北風,

橫掃山谷中群樹;

她鼾鳴如寧靜的蟬音,

不知何時,令魘魅退却了,

就在那晚,我得以安心寫詩,

明日的革命,相信即將步入坦途。

 

二、東方

那人深深進入──

蜷臥的牝鹿──

在春天的清晨──

為她細鋪的半畝森林,

  就在泉旁憩息。

外頭是咻咻的北風,

橫掃山谷中群樹;

使得今夜,

我變成了一名勇敢的獵詩人,

明日的狩獵季,勢將滿載賦歸。

 

(早期詩選 2006年冬/初次發表)

arrow
arrow
    全站熱搜

    也思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()